英语博客
站内搜索
您现在的位置: 英语阅读网 >> 阅读中心 >> 英语故事 >> 双语故事 >> 正文

双语格林童话:懒纺妇


字体: [特大 | | | ]

Fair Katrinelje and Pif Paf Poltrie

Jacob and Wilhelm Grimm

  "Good day, Father Elderberry-Tea."

  "Many thanks, Pif Paf Poltrie."

  "May I marry your daughter?"

  "Oh, yes, if her mother Milk-Cow, her brother High-Pride, her sister Cheese-Love, and Fair Katrinelje are willing, the wedding can take place."

  "Where is her mother Milk-Cow, then?"

  "She is in the stall milking the cow."

  "Good day, Mother Milk-Cow."

  "Many thanks, Pif Paf Poltrie."

  "May I marry your daughter?"

  "Oh, yes, if Father Elderberry-Tea, Brother High-Pride, Sister Cheese-Love, and Fair Katrinelje are willing, the wedding can take place."

  "Where is her brother High-Pride, then?"

  "He is in the shed chopping wood."

  "Good-day, Brother High-Pride."

  "Many thanks, Pif Paf Poltrie."

  "May I marry your sister?"

  "Oh, yes, if Father Elderberry-Tea, Mother Milk-Cow, Sister Cheese-Love, and Fair Katrinelje are willing, the wedding can take place."

  "Where is her sister Cheese-Love, then?"

  "She is in the garden cutting cabbages."

  "Good-day, Sister Cheese-Love."

  "Many thanks, Pif Paf Poltrie."

  "May I marry your sister?"

  "Oh, yes, if Father Elderberry-Tea, Mother Milk-Cow, Brother High-Pride, and Fair Katrinelje are willing, the wedding can take place."

  "Where is Fair Katrinelje, then."

  "She is in the parlor counting out her pennies."

  "Good day, Fair Katrinelje."

  "Many thanks, Pif Paf Poltrie."

  "Will you be my sweetheart?"

  "Oh, yes, if Father Elderberry-Tea, Mother Milk-Cow, Brother High-Pride, and Sister Cheese-Love are willing, the wedding can take place."

  "Fair Katrinelje, what do you have for a dowry?"

  "Fourteen pennies in hand, three and a half groschen owed to me, a half

[1] [2] [3] 下一页

  • 上一篇文章:
  • 相关文章 热门文章
     
     
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接我要投稿 | 网站地图 
    浙ICP备06054120号